Social Media, Translation

International Translation Day 2020

HAPPY INTERNATIONAL TRANSLATION DAY!!

Believe it or not, another year has gone by and today is time to celebrate again the International Translation Day, which is also the Feast Day of St. Jerome, the patron saint of translators, archaeologists, Biblical scholars, librarians, and students.

Last year, I wrote about how things were going for the ITD; you can read my post here International Translation Day 2019

Today I want to talk about how things are after another year! In my previous ITD post I talked about starting a new long-term project with a direct client. I am happy to let you know that it has turned into a full-time translation and localization job!

Photo by Anna Shvets on Pexels.com

That job is with #FluentU, a website/app for learning languages. I am officially their Content Localizer for English to Spanish. Despite the name of the position, my main job is to translate the interactive captions of the videos they use to teach English to Spanish speakers from Latin America.

I also support other services, like checking that the images for the words used in Spanish correspond to each word’s meaning, and that they are not offensive. I have also support, from time to time, the English, Italian, Chinese (yes, that’s right!), and Portuguese services. Right now I am supporting the Portuguese service (which is relatively new) finding new videos in #YouTube for beginner learners.

Last year I also talked about social media. In May of this year, just a year after I started my business account on Instagram, I reached 1,000 followers! I could not believe it! I wanted to hit that mark, but I didn’t think it would happen in a year’s time. Right now, I have a little over 1,300 followers and the community keeps on growing!

Photo by Pixabay on Pexels.com

My Facebook Page and LinkedIn account have also grown during this past year. Not to the numbers of Instagram, but slowly I am also building two unique communities there.

I am also working on a long-term project translating materials for the US elections. Don’t get excited; it is only for School District elections! Still, I’ve learned a lot with this project, especially about how important translation is for an election, how leaders need to be understood by all the voters.

Of course, I still work daily on reaching new potential clients to grow my business. I hope one day to partner with other translators, both from my language pair and others, to collaborate and get more clients and projects.

Photo by Canva Studio on Pexels.com

I’m grateful for another year working as a full-time freelance translator! After two years of not being sure if this would work out, I feel blessed for finally getting there! And if I was able to make it happen, so can you!

So, what has this year been like for you? Any accomplishments you’d like to share? I’d love to hear more about your year and how you are celebrating ITD in the comments below. Don’t be shy! And remember to subscribe to my blog to get the latest posts directly in your inbox.

And before I finish, today is also the International Podcast Day! I love podcasts, especially those that have to do with translation and languages. To find out which ones are my favorite, make sure to read the post My Favorite Podcasts

Until next time, take care and stay safe!

XX

Designs.ai Affiliate Designs.ai 468x60 Banner
Social Media, Translation

Managing Personal and Work Time

Hello everyone!

Today I want to talk about how I manage my personal and work time each day.

When you work from home is not always easy to separate your personal and work time.

After working for almost three years as a freelance translator, I’d say that I’ve learned a few things about keeping my time separate.

The main thing is to mention is boundaries.

Yes, you need to set boundaries between your personal and work time if you want to succeed at have them separate.

If you live alone, this won’t be too difficult, but if you live with family or friends, this might get a bit tricky to implement.

The important thing is to designate your work area inside your home. You need to choose a working space that is a bit isolated, or that has a door.

It has to be big enough to have your desk, computer, printer, and everything else you need to carry out your work.

Photo by picjumbo.com on Pexels.com

The important thing is to make sure that everyone else in your house knows that your working space is off-limits during working hours. I know this might sound harsh, but they do need to respect your space.

Also, make sure to leave your phone away from your office space. Unless you know a client will call or text you, your phone will only serve as a distraction mainly from friends and family.

You can check any pending messages or return any missed calls during your lunch break or any other breaks you might have during your workday. You can also do this at the end of your day and dedicate more time to the task.

Many people you know might not take seriously the fact that you work from home. That’s why you need to show them that working from home as a freelancer is a real job, just like any other, and that you have working hours and cannot tend to personal issues during that time.

If you live with family or friends, you can still spend time with them during your lunch breaks and after business hours. It is not about having time for them; it is about having separate times for work and personal matters. This way, you’ll be able to accomplish all you need in a better way.

Once your work hours are over, make sure to turn off your computer and any other devices you use for work. Also, make sure that any work-related notifications are turned off on your phone. For example, if you work for an agency or a company and use a corporate chat app, make sure to set your availability to “away” and snooze the notifications so people know that you are done for the day and won’t send you anything until the next day.

If there is something urgent, they can still ping you or send you an email. It is not about ignoring your work-related matters, but you also need to set boundaries with your clients. Otherwise, they will think that they can contact you at any time, including after business hours and weekends.

We all need to rest! Sleep is so crucial to get the necessary rest before you start a new day. If you don’t get enough sleep, your performance won’t be the same, and you’ll feel tired and even grumpy. You can even get sick from not having enough sleep, so make sure to take care of yourself.

Photo by Andrea Piacquadio on Pexels.com

We also need to eat and workout. This will give us the energy we need to perform our work and will make us feel healthy and confident.

Make sure to have all your meals, preferably at the same time every day, and a few healthy snacks during the day. Also, make sure to get up several times a day to stretch out and change your position before continuing to work. This will help us to feel a lot better, and when we feel good, we perform better.

Now an issue we all struggle with: to work or not work during the weekend.

When you are starting as a freelance translator is hard to say no to working after business hours and during weekends. After all, we do not want to lose any work; on the contrary, we need as much work as possible.

But as your workload starts to stabilize, you don’t need to burn yourself up anymore. You can and should set boundaries with your clients about your working hours and whether you are available or not during the weekends.

I am lucky not to need to work during the weekends, at least for the time being. Unless it is a highly urgent and important project from an excellent client, I won’t sacrifice my weekend by working.

My weekends are reserved for my family, loved ones and friends, and myself! We all need a little self-love and pampering! It is an excellent way to unwind after working hard all week. It can go from getting a face mask to reading a book to having a walk under the sun. Anything that makes you feel like you also matter!

Photo by Madison Inouye on Pexels.com

It’s not impossible to manage your personal and work life separately, and if you’d like to read more about what it is like to work as a freelancer, read my post Working from Home

Let me know if you have any tips for managing your personal and work time in the comments, and don’t forget to subscribe!

Until the next time, take care and be safe!

XX

Designs.ai Affiliate Designs.ai 468x60 Banner

Content Localizer, Copywriting, Social Media, Translation

My Favorite Podcasts

Hello everyone!

Today I want to talk about podcasts. I don’t know about you, but I only got into podcasts recently. I wasn’t sure I’d like them. I must admit I was a bit skeptical. But I started listening to a couple of them, and now I’m hooked to quite a few!

selective focus photography of gray stainless steel condenser microphone
Photo by Magda Ehlers on Pexels.com

As a translator, I mainly listen to podcasts related to my field. Here are some of my favorite, so far:

Smart Habits for Translators

Veronika Demichelis and Madalena Sánchez Zampaulo present this fantastic podcast. As the title suggests, in each episode, they give smart habits and tips for translators. From sleep habits to financial habits to dealing with burnout, they always offer fresh insights on each episode. Also, at the end of each episode, they talk about what they are reading or what new app or tool they are trying out.

They are professional freelance translators, trying to balance the challenges that come with building a career and maintaining clarity and boundaries between work and personal life. I think we can all relate to that!

Marketing Tips for Translators

Tess Whitty is the force behind this podcast. Tess has an extensive background in marketing and has been working in the translation field for many years. The combination of both experiences is what she discusses in each episode. They are all focused on helping your business and social presence grow. She also interviews other professionals of different translation fields and experiences to give their views on various matters.

Over the last five years, she’s hosted some incredible names in the translation business and bring theirs and her knowledge to translators. And they’ve all had two things in common: They believe passionately that freelance translators can market themselves to success, and they want to help you do that.

Translation Confessional

Rafa Lombardino, an English and Portuguese translator (among other languages), shares her views, insights, tips, and personal experiences as a translator on this amazing podcast. She has also showcased interviews with interpreters and language teachers about how they are coping with the COVID-19 emergency. The episodes are short, which I like because you can listen to them while working out or right after work or at any break you have.

She explores that side of our translation careers we don’t talk about too often or very openly: the struggles, the time invested into continually learning and improving ourselves, the ups and downs, that feeling that we could be found out at any moment, and also the little joys that make up for everything.

Speaking of Translation

Eve Lindemuth Bodeux and Corinne McKay offer excellent advice and tips for translators. From tools to apps to services, it is focused on helping translators make their work easier and faster. Their experience shows on this podcast, and there is always something new to learn.

Eve brings her natural energy, creativity, and professionalism to everything she does. She is a popular speaker at translation industry conferences and a member of the Board of Directors of the American Translators Association. Corinne is an ATA-certified French to English translator and Colorado-certified French court interpreter with over 15 years’ experience in the language professions, and she’s also a famous author.

Founded in Transcreation

This podcast by marketer and copywriter Delfina Morganti Hernández from Argentina is quite new. She talks about transcreation and gives real-life examples of how transcreation is used in marketing, which offers a very vivid idea of the concept and how it works.

This is the first-ever podcast on transcreation as a service, where you’ll delve into how brands cross borders with their creative communications.

Freelancers & Entrepreneurs

This podcast by Paul Urwin aims to help freelancers and entrepreneurs to grow their businesses by giving helpful tips on each episode. From how to create a video for your brand to how important it is to have a morning routine to how to find clients on LinkedIn, this podcast is full of great insights by one of the experts in the field.

The Freelancers and Entrepreneurs podcast is where freelancing meets entrepreneurship and business. They discuss clients, sales marketing, outsourcing, mindset, and much more.

Spanish We Do

This is another recent podcast by José Erre, which talks about the Spanish language, in English. The first three episodes are an interview with journalist Alicia Civita about the use of Spanish in the US. From everyday use to showbusiness and the famous Spanglish. If you love the Spanish language but don’t feel comfortable listening to a podcast entirely in Spanish, this is the podcast for you!

This one is about all things Spanish: culture, business, marketing, and life!
The Spanish language and it’s over 500 million native speakers in one podcast.

You can find these podcasts in all the major platforms like Spotify, Apple Podcasts, and YouTube.

woman in white shirt using silver macbook
Photo by Andrea Piacquadio on Pexels.com

We can learn so much from podcasts, mainly because they are made by our own peers’ experience. I have learned so many tips and new information about being a translator since I started listening to them because it feels like their voices represent mine.

What about you? Do you listen to any podcasts? Do you listen to these? Let me know in the comments, and also let me know if you have other podcasts to recommend!

Until the next time, take care and be safe!

XX

Sin categoría, Social Media

My Mom Is The Best

Hi everyone!

Yes, I know, we all think our mom is the best, but my mom really is! I just realized that after over 40 blog posts, I’ve never dedicated one to my mom, so here I go.

My mom is the best. She always has my back and never judges me, even if I do something that she doesn’t agree with, she will support me and will never tell me, “I told you so” if things don’t go the way I thought they would.

She’s beautiful, smart, and funny as hell. I cannot tell you how many times we laugh so hard we start crying.

silhouette of man touching woman against sunset sky
Photo by Pixabay on Pexels.com

We’re together during the quarantine, and I could not have asked for a better person to spend it with. We genuinely help each other and manage to have fun while doing so.

I know not everyone has a good relationship with their mothers, I also know many have lost their mothers, so I truly feel lucky and blessed to have my mom with me and to have such a fantastic relationship with her.

I trust her the most, and I always seek her advice. She’s wise, and she always listens to me with her full attention, what else could I ask for?

Her love for my brothers and me is boundless, and she’d do anything for us. She knows no limits when it comes to making sure we are happy and fed, even though we are all grown up. She continues to sacrifice everything for us.

She still will stay awake at night if one of us is going through a rough patch, trying to figure out how to help us; she never gives up.

She’s the strongest person I know, and her strength truly inspires me like no one else’s. She’s gone through tough times, but she never gets angry or pessimistic; she’s always positive and looking into the future with the biggest smile.

woman with brown baby carrier and little kid in white jacket
Photo by Josh Willink on Pexels.com

So, during the month of the mothers, I want to thank my mom for everything she does for me and for always being there for me.

What’s your relationship with your mother like? Let me know in the comments, and don’t forget to subscribe to my blog.

Until the next time, take care and be safe!

XX

Sin categoría, Social Media, Translation

Let’s Talk Pandemic

Hello everyone!

Today I want to talk about how the pandemic is being handled in our countries and what we think about it.

In Guatemala, for almost two months now, we have been on complete lockdown, and for about a month and a half, we’ve also had a curfew. For a month, it was from 4:00 PM to 4:00 AM, and for the past two weeks, it’s been from 6:00 PM to 4:00 AM. Also, during the curfew, we cannot travel from one State to another.

We have about 600 cases of infection, and from those around 20 have died, and 60 have recuperated.

Our new president (started in January of this year, poor guy!) is a doctor, so I think this helps because he understands the risk and dangers better. Of course, this doesn’t mean he has all the answers; I don’t think anyone does.

health workers wearing face mask
Photo by cottonbro on Pexels.com

I was chatting with my friends in Italy, and they agree that the problem there is that everyone thought they were just more cases of the flu, which had been affecting the country since October, so they were completely unprepared for the pandemic.

Although pandemics like this one have existed before, this is the first time I have experienced it, and I guess most of you hadn’t either. These are unprecedented times for almost everyone.

What about the economy? Ours has been harshly affected, with most businesses closed, especially small businesses. Many people have been laid off because of the situation (one of my brothers included), and the surviving ones are supermarkets, pharmacies, banks, and those that offer delivery services like most restaurants.

But also, people are trying their best to survive by selling masks, antibacterial soaps, groceries, and other first need items to have an income during the quarantine.

In many countries, authorities have said that the restriction measures will slowly start to disappear as of next week. Our president calls it a little “gift” if we behave well this week.

But, are we ever going to be able to go back to “normal”? Is there now a before and after coronavirus? What will our new “normal” be like?

During the Bubonic Plague, for instance, social distancing and isolation were practiced, but after a while, people went back to the same interactions they had before the pandemic. Is that going to happen to us? Are we going to be able to hug and kiss our loved ones again? Are we going to be able to shake hands again?

As someone from a Latin American country, being affectionate is part of my culture, it’s in our blood! So, the thought that we might not be able to show affection to our loved ones as we once did, it is heartbreaking.

What do you think will happen? Will things go back to the way they were before, or are we going to have to get used to a new “normal”?

pexels-photo-3952231.jpeg
Photo by cottonbro on Pexels.com

Let me know in the comments, and for further information on the pandemic check out my two previous blog posts: Work in the Time of Covid-19 and What To Do During The Quarantine

I do hope my next post will be about good news on how we defeated COVID-19 and how we are slowly but surely getting back to our old ways but in a better and healthier way.

Until the next time, take care and stay safe!

XX

Sin categoría, Social Media, Translation

Work in the Time of Covid-19

Hello everyone!

I suppose it’s impossible not to write about Covid-19, which is what everyone else is talking about these days.

But I wanted to address it more in the way of how the almost worldwide quarantine has put remote work in fashion.

health workers wearing face mask
Photo by cottonbro on Pexels.com

For those of us who were already working as freelancers from home, nothing has changed that much, except the fact that we can’t go out as much as we did before, especially on weekends.

So, now that this has happened, will companies and other industries appreciate more the value of remote work?

I think they might. Just because you work from home, either as an autonomous freelancer or as a company’s employee, doesn’t mean that you can’t be productive or that the company you work for will suffer any losses because you are not in the office.

Nowadays it almost seems ridiculous that remote work isn’t more popular among companies. Only very few accept this kind of work, some of them not even full-time, but just a day or two per week.

But now that almost everyone is forced to work from home, opinions may shift. Companies and industries might realize that remote work is not as bad as they thought it would be and might implement it on a larger scale. After all, we don’t know if another emergency like this one might hit us later on, and we do need to be prepared.

woman smiling while using laptop
Photo by Andrea Piacquadio on Pexels.com

After working for many years in an office, it wasn’t easy for me to transition from that into full-time working from home. It took time to get used to it, and I am sure many of you out there are having a hard time with this, but believe me, you’ll be fine. Just be patient and make sure to establish your work routine, this will help you to keep busy, and you’ll see that your productivity will be the same or maybe even better than working in the office, it is all up to you.

If you want to read more about remote work, read my previous post Working from Home

I hope you are all safe and healthy, and we definitely can do this together! And yes, the title of this post is a little homage to my favorite author, Gabriel García Márquez. Can you guess why? Let me know in the comments.

Until next time take care and remember to subscribe to my blog!

XX

 

Sin categoría, Social Media

Networking

Hello everyone!

Today I want to talk about networking.

As a freelance translator, I know how important it is to network with clients, colleagues, potential clients and more.

Nowadays, social media makes networking easier than let’s say ten years ago. But is this way of networking too impersonal? What about the good old fashion meeting in person?

I think that you can definitely learn more from a person if you meet in person, as opposed if you only chat on the different social media apps like Instagram, Facebook, etc.

Of course, this doesn’t mean that it cannot work. You can actually improve your networking skills by using social media options because most people are using them.

You just have to be careful about who you network with and who you trust enough with helping you.

In my case, I like to network with colleagues, especially with those who translate other language pairs, because then we can recommend each other to clients who need translations in either of our language pairs.

Also, it is great to network with influencers and with marketing and networking experts, who can help you out with tips and recommendations.

What kind of networking do you prefer? Are we becoming too impersonal in our approaches? Let me know what you think!

close up photography of yellow green red and brown plastic cones on white lined surface
Photo by Pixabay on Pexels.com