Every year on June 12, we observe the World Day Against Child Labor—a reminder that, even in 2025, millions of children are still being deprived of a proper childhood, education, and the freedom to dream. As someone who works with words for a living, I find it deeply important to use my voice to shed light on issues that go far beyond language barriers. Child labor is one of them.
This day is not just about awareness; it’s a call to action. It’s about recognizing that childhood should be a time for learning, growing, and playing—not working in fields, factories, or unsafe environments. The ILO (International Labour Organization) initiated this global initiative in 2002, and although progress has been made, the numbers remain staggering. According to recent data, over 150 million children worldwide are still trapped in child labor, many of them in hazardous conditions.
What’s even more heartbreaking is that child labor often goes hand in hand with poverty, lack of access to education, and exploitation. And it’s not something that only happens “somewhere else”—it’s a global issue, and it takes all of us to fight it.

As a translator and content editor, I often work with texts about children’s rights and access to education. Every time I translate a story, a report, or a campaign related to child labor, I’m reminded of how powerful our words can be when used to amplify the voices of those who are too young or too vulnerable to speak up for themselves.
I believe that part of our job as communicators—whether we write, translate, or edit—is to bring attention to causes that matter. Today, I encourage you to take a moment to learn more about this issue, share a post, donate to a reputable organization, or simply discuss it with someone. Raising awareness is a first and crucial step.
Childhood should never be a privilege; it should be a right. And the more we speak up, the closer we get to a world where no child is forced to work, and every child has the opportunity to thrive.
Let’s keep the conversation going—not just today, but every day.
Thanks to Day Translations for sponsoring this post! Make sure to click the link to find out more about the services they offer.
Until next time, take care and stay safe!
XX
