Brand Ambassador, Content Editor, Content Localizer, Social Media, Translation

Day Awards: 2021 Winners

Hi everyone!

In my previous post, I talked about the Day Awards. Today, I am going to talk more in detail about last year’s winners in the External Categories.

As explained in said post, the awards are divided into external and internal categories.

So, the 2021 winners in the External Categories were:

CAT Tool of the Year

The winner was: Smartcat!! They won for the second time in a row! Smartcat is a single platform for the complete translation process. It combines unique features to increase your performance while keeping track of your projects and even your payments. Yes, clients can pay you through their platform, so you don’t have to use a different payment platform.

Translation Management System of the Year

The winner was: OOONA Manager!! OOONA is designed for translation and localization services providers. It uses up-to-date web and database technologies to provide an intuitive and easy-to-use system with integrated financial tools, project dashboards, and an internal messaging system. It offers instant and full visibility of the entire workflow, thus hugely reducing the scope for human error by eliminating duplicated efforts in its cloud-based environment.

Subtitles for Non-English Content of the Year

The winner was: “Money Heist (La casa de papel)”!! This Spanish series from Netflix, took the world by storm and quickly became one of the most popular non-English shows to watch! It is one of the most successful multilingual blockbusters of all time. If you haven’t watched it… what are you waiting for? ๐Ÿ˜‰

Localized Game of the Year:

The winner was: “Resident Evil Village”!! It is a survival horror adventure from the first person perspective with a combination of suspense and action. The game creates a sense of your own experience and offers accessibility features in the reading, navigation, and audio areas to aid the enjoyment of the game for different players. It also includes translations to many languages.

Translated Book of the Year:

The winner was: “When We Ceased to Understand the World” by Benjamรญn Labatut and translated by Adrian Nathan West. Originally written in Spanish, it is a book about the complicated links between scientific and mathematical discovery, madness, and destruction. 

Besides all those great winners, last year’s ceremony included the amazing musical performances of Hanzala Nadeem, Wei Wei, Neha Renish, and Bisma Irshad.

So, who do you think this year’s nominees will be? Stay tuned, and also visit Day Translations’ website for this year’s awards:

https://www.daytranslations.com/dayawards2022/

Thank you to Day Translations for sponsoring this post!!

Until next time, take care and stay safe!!

XX

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s