Sin categoría

Localization

Hello everyone!

This time around I’d like to discuss localization. I think sometimes we think of it as separate of translating, but I think they are very linked.

Whenever we do a translation, unless very technical or legal, we need to localize it for the target language, otherwise, it would sound like machine translation, not human translation. We need to make sure it sounds fluid and understandable by anyone who speaks the language.

We also need to think about the target audience and what kind of language and idioms they use, to make sure that what we translate will appeal to them.

What do you think about localization? Do you think it is also very linked to translating or not?

Can’t wait to read your comments!

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s